Past Event

In Conversation with Wang Gungwu – Understanding the Sinic Civilization in World History

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
 
GIOAS | Open Conversation Georgetown | Open Dialogues Georgetown | Global Dialogue Georgetown | Technology Dialogue Georgetown
Date/Day: 19 August 2021 (Thursday)
Time: 8.00 pm - 9.30 pm
Language: English
A webinar organised by Berggruen Institute, Global Thinkers Series.

世界思想家系列 | Global Thinkers Series

对话王赓武——世界历史中的中国文明

In Conversation with Wang Gungwu – Understanding the Sinic Civilization in World History

对话背景 | About the Event

王赓武教授关于欧亚核心的理论,以及他对大陆和海洋大国兴衰的洞察力,对于理解塑造中国和西方的文明提供了独特而有说服力的视角。

作为东亚历史研究的元老级人物。他在区域和世界主要方面的长期和辉煌的学术生涯,以及他在不同地区的个人生活经历(出生在荷属东印度群岛,生活在马来西亚、中国大陆、新加坡、香港、英国和澳大利亚),使他成为对世界历史和人类主要文明有独特洞察力的思想家。

Professor Wang Gungwu’s theory on the Eurasian Core and his insights on the rise and fall of continental and maritime powers in the past several millennia hold a tremendous explanatory power for understanding the evolution and dynamic forces which have shaped and given character to the Chinese and Western civilizations. His works offer insight into the deep psyche and underlying motivations of major players in today's geopolitical grand strategy.

Wang has had a long and illustrious academic career on regional histories and the world's major civilizations. Born in the Dutch East Indies, he has lived in Malaysia, China mainland, Singapore, Hong Kong, England, and Australia, combine to make him a unique and insightful world history theorist.

内容主题 | Key Discussions

  • “Civilization” = “文明”?
  • 欧亚核心是怎样塑造东亚和地中海文明的?
  • 从华人外迁到中国文明的传播
  • 文明体之间如何能做到求同存异、相携共处?

  • How can we define “civilization”?
  • What is the Eurasian core?
  • How have emigrants shaped the patterns of expansion of Chinese civilization?
  • How have civilizations nurtured each other?


主讲嘉宾 | Presenter


王赓武
Wang Gungwu

历史学家、汉学家、作家

新加坡国立大学特级教授

澳大利亚国立大学荣退教授

前香港大学校长

Historian, Sinologist, Writer

University Professor, National University of Singapore

Emeritus Professor, Australian National University

Former Vice-Chancellor, University of Hong Kong

王赓武教授是新加坡国立大学的特级教授和澳大利亚国立大学的荣退教授。

王教授在新加坡马来亚大学(UM)获得学士和硕士学位,并在伦敦大学获得博士学位(1957)。他于1957-68年执教于马来亚大学历史系。1968-86年,他担任澳大利亚国立大学远东历史系主任;他还于1975-80年担任该校太平洋研究中心的主任。1986-95年,他被任命为香港大学校长。在新加坡,他于1997-2007年担任新加坡国立大学东亚研究所所长,并于2007-2018年担任东亚研究所主席。

王教授被授予大英帝国勋章;澳大利亚人文学院院士和前院长;美国文理科学院外籍荣誉成员;台湾中央研究院院士;中国社会科学院荣誉研究员。他曾被授予福冈亚洲文化奖学术研究奖,并在2020年被授予唐奖汉学奖。

Professor Wang Gungwu is University Professor of the National University of Singapore and Emeritus Professor at the Australian National University. 

Professor Wang received his BA and MA from University of Malaya (UM) in Singapore, and PhD at the University of London (1957). His early teaching career was in the UM History Department, 1957-68. He was appointed to the Chair of Far Eastern History at the Australian National University, 1968-86, where he was also Director of the Research of Pacific Studies, 1975-80. He served as Vice-Chancellor of The University of Hong Kong, 1986-95. In Singapore, he was Director of the East Asian Institute (EAI), 1997-2007, and Chairman of EAI, 2007-18. 

Professor Wang is a Commander of the British Empire (CBE); Fellow, and former President of the Australian Academy of the Humanities; Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Science; Member of Academia Sinica; and Honorary Member of the Chinese Academy of Social Science. He was conferred the International Academic Prize of the Fukuoka Asian Cultural Prizes and, in 2020, awarded the Tang Prize in Sinology.

主持嘉宾 | Moderators


宋冰
Song Bing

博古睿研究院副院长

中国中心主任

Vice President, Berggruen Institute

Director, Berggruen China Center

宋冰女士是博古睿研究院副院长、中国中心主任。在加入博古睿之前,她在高盛中国任职十几年,先后担任法务总监、总经理等高管职位。就职高盛之前,她是一名经验丰富的资本市场律师。在她职业生涯的早期,宋女士从事学术和政策研究,在行政法、竞争法和比较程序法等领域均有著述。

由她主编的图书《智能与智慧——人工智能遇见中国哲学家》于2020年2月由中信出版社出版。这是中国哲学家群体系统地思考如何应对人工智能和机器人等前沿技术带来的挑战和机遇的一次有意义的尝试。本书的减缩版已翻译成英文,并于2021年9月由Springer出版社出版。

宋冰女士担任多家非营利组织董事会和理事会的成员,包括北京市协作者社会工作发展中心、北京元典美术馆,以及香港百贤亚洲研究院等。

Bing Song is a Vice President of the Berggruen Institute and Director of the Institute’s China Centre. Prior to joining the Berggruen Institute, Ms. Song was a senior executive with Goldman Sachs China for over a decade, and prior to working at Goldman, she was a capital markets lawyer for many years. Earlier in her career, Bing undertook academic and policy research and published in the areas of administrative law, competition law and comparative procedural laws.

Recently she edited a book entitled Wisdom and Intelligence – Artificial Intelligence Meets Chinese Philosophers (published by Citic Press Group in February 2020). This was the first systematic endeavour by prominent Chinese philosophers of Confucianism, Daoism, and Buddhism to address challenges and opportunities posed by frontier technologies such as artificial intelligence and robotics. A shorter version of the book has been translated into English and will be published by Springer in September 2021.

Bing sits on the boards of the Beijing Social Work Development Center for Facilitators, Yuan Dian Contemporary Art Museum in Beijing and Baixian Asia Institute in Hong Kong.


李昕
Li Xin

财新传媒副总裁

财新国际董事总经理

Vice President, Caixin Media

Managing Director, Caixin Global

李昕女士曾任《华尔街日报中文网》执行主编、道琼斯中文通讯社主编。此前为财新传媒英文执行主编,创办了《财新中国经济与金融》英文刊。

2006年,李昕牵头创办了《财经》杂志旗下首个驻美国分社,专注政治和经济报道。2007年,她回到中国,领导《财经》杂志英文部。2001-2004年,李昕担任中央电视台英文编导。

李昕获得清华大学英语系学士学位,美国密苏里哥伦比亚大学新闻学硕士,以及长江商学院行政工商管理硕士学位。

李昕是阿斯彭学会的第四期中国英才计划成员,为阿斯彭全球领导者网络成员之一。她也是世界经济论坛媒体理事会成员和媒体领袖之一,并担任论坛未来理事会的中国理事会联席主席。

Li Xin is Vice President of Caixin Media and Managing Director of Caixin Global, leading the company’s global news and intelligence services, as well as Caixin’s international branding and global events. Before Caixin, she was the Managing Editor of the Chinese Wall Street Journal and Chinese Dow Jones newswire. 

This is her second stint at Caixin, where she was formerly the Managing Editor of Caixin: China Economics & Finance, an English-language magazine, and Caixin Online at Caixin Media. 

In 2006, she founded Caijing Magazine’s first bureau in the United States, as a correspondent of politics and economics. Li was a documentary producer at China Central Television between 2001 and 2004. Li holds a bachelor degree from Tsinghua University, a master degree the journalism school of University of Missouri-Columbia and an Executive MBA degree from Cheung Kong Graduate School of Business. 

She is an Aspen China Fellow and a member of the Aspen Global Leadership Network, as well as a member of the International Media Council at the World Economic Forum. She is the co-chair of China Council for World Economic Forum Future Councils.

Zoom参与时间 Webinar live 

2021.08.19 / 20:00-21:30

观众日程 Agenda

20:00 – 20:10 开场简介|Opening Remarks

20:10 – 21:00 对话|Dialogue

21:00 – 21:30 观众问答|Q & A

直播平台 Streaming Platform

Zoom

扫码申请加入会议室,位置有限 

Scan to register, and the number of seats is limited

财新YouTube频道(Caixin Media Official Channel)将于19日同步直播。

@微博国际、@财新国际的微博账号和博古睿YouTube频道(Berggruen Institute)将于8月20日晚8点播出。

Or you can watch live on YouTube at Caixin Media Official Channel. 

Berggruen Institute's YouTube channel, Weibo International (@微博国际) and Caixin Global (@财新国际)'s Weibo accounts will broadcast the dialogue at 8 P.M. on August 20th (CST)

语言 | Language

英文 English

关于世界思想家系列 | About the Global Thinkers Series

变异病株的全球蔓延让新冠疫情再次出现变数,各大洲几乎同时出现的极端气候引发了一系列生态灾难。这些全球事件又一次警示我们:人类当务之急是联手面对这些行星级别的挑战。然而国际地缘政治仍然沉溺于贸易战、科技战、制度与意识形态之争,其中不乏对不同文明价值观与文化心理深层结构的严重误读和曲解。这些误读与曲解割裂着人类社会,阻碍了我们共同面对全球挑战的努力。博古睿研究院和财新认为,从深层文化与历史的视角理解各个文明体发展的轨迹和价值观体系的异同,是人类互相了解与合作的基础。

世界思想家系列邀请对不同文明的演化与世界史宏大图景有深刻洞见的思想家分享他们的知识与智慧,以期增强各文明之间了解和信任,减少偏狭、傲慢与误解。

The spread of more deadly Covid-19 variants has once again raised uncertainty of economic reopening around the world. At the same time, climate disasters occurring across continents have triggered a fear of imminent ecological disaster. These worldwide events once again reminded us of what the global commons ought to be. However, the geopolitical landscape is still immersed in trade wars, tech wars, zero-sum competitions, and ideological and political confrontation. Severe misunderstanding and misrepresentation of the civilizational values and cultural psychology of “the other” are constraining our ability to face existential issues of a planetary scale,  and obstructing our capacity to solve these problems. 

The Berggruen Institute and Caixin Media believe that global cooperation must be based on a mutual understanding of the development trajectories and values of the world’s major civilizations.

The Global Thinkers Series invites thinkers who have deep insights into the evolution of different civilizations and the grand narratives of world history to share their knowledge and wisdom. It is hoped that with strengthened understanding and trust between different civilizations, we can help remove the intolerance, arrogance, and misunderstanding that has come to characterize contemporary geopolitics.

Wawasan Open University
George Town Institute of Open and Advanced
Studies (GIOAS)

Contact Us

+604-226 9323

54 Jalan Sultan Ahmad Shah
Penang, Malaysia 10050